Introduktion
Att man använder samma språk för att kommunicera betyder inte att alla som använder samma språk gör det på samma sätt.

Man kan säga att varje person som använder t.ex. svenska gör det på sitt eget sätt. Du pratar eller skriver inte på samma sätt som din kompis, din pappa eller din kusin i Umeå.

Vad beror språkliga variation på och hur kan variationen skilja sig åt? Hur vi låter när vi diskuterar vilka ord som används vid tillfällen och hur skiljs användningen bland könen och går det att förknippa det med språkliga variationen.

Olika sorters språkvariation fick annorlunda namn beroende på det som kännetecknade dem. Från dialekter till sexolekter, omformulerades språket på ett sätt som nu passar för en viss användargruppen.

Utdrag
Fortsättningsvis anser Cathrina Grunbaum i sin artikel "Slumrande slang kan spira på nytt" i Språktidningen, att gamla slangord som används idag oftast förekommer från gamla tiders lågspråk där dessa ord inte var så användbara (5/2011).

Vidare nämner Cathrina hur dessa glömda ord sitter under tidens gång tills de börjar användas inom slang.

Ytterligare nämns det om hur vissa slangord som nu används i vardagliga språket, betraktas som vulgära förr i tiden men har blivit accepterade av samhället eller de folkgrupper som ordens används av.

Ett ord som tas i exempel är ordet flicka som togs från romani. Maria Arnstad beskriver i artikeln "Det tysta könet" hur, vid samtal att det är alltid män som har det största talutrymmet samt verbala dominansen.