Introduktion
”Man kan förutspå att det kommer att komma många fler lånord från engelskan om teknik, för det är därifrån vi har fått lånord om teknik hittills.” Så säger språkvårdaren Susanna Karlsson i artikeln ”Så ser framtidens språk ut” (DN, 2011-11-07).

Vilka språk har haft sin påverkan på det svenska språket och hur ser framtiden ut? Det finns ett flertal språk som haft påverkan på det svenska språket, några av dessa nämner Susanna Karlsson i artikeln “så ser framtidens språk ut” (DN, 2011-11-07).

Hon påpekar att grekiskan och latinet var de första språken som gav oss lånord, sedan kom även tyskan och franskan och vid mitten av 1900-talet fick vi på liknande sätt lånord från engelskan.

Utdrag
Sverige får fler och fler människor som invandrar från andra länder och sprider vidare deras hemspråk i just Sverige.

I artikeln “Hotas det svenska språket av invandringen” (SvD, 2017-12-06) påpekar Mikael Parkvall att det kan finnas två orsaker till varför invandringen hotar det svenska språket, som även kan vara två anledningar till varför det svenska språket kan ändras i framtiden.

Den första orsaken handlar om att det svenska språket skulle ta emot för många lånord och influeras av andra språk så pass mycket att svenska inte blir sig likt, vilket i sin tur leder till att språket byts ut helt.

En annan orsak kan vara att Sverige tar emot mängder med invandrare, vilket leder till “att svenskarna blir till en minoritet i sitt eget land och därmed lockas att byta till den nya majoritetens språk” skriver Parkvall.